|
Attention all fencers in the
Men's Foil Program
Osnabrock is a closed tournament, therefore, it will not be considered as a selection event. Due to this and the importance of having a team in Paris for the Team World Cup, the pre-designated international competition list has been modified. Those fencers who are not in Division 1 and are selected to fence in the Team World Cup in Paris, will be able to use the Bonn World Cup as a selection event. All other Division 2 and 3 fencers will be able to use all 3 NAC's for the National Rankings. Here is the modified list:
1. Ontario NAC,
Dec 9-10, 2000
2. Greenville NAC, Jan 12-15, 2001
3. Clermond Ferrand "B" France Feb 25, 2001
4. Limoges "B" France Mar 25, 2001
5. Bordeaux "B" France Apr 14, 2001
6. Reno NAC Apr 27-29, 2001
or Bonn WC (for those selected for the Paris
Team WC)
7. Copa Venezuela, Valencia Jun 16, 2001
8. Copa Villa La Havane, Cuba Jun 23, 2001

|
 |
Attention a tout les tireurs
au Fleuret Masculin
Osnabruck est un tournoi fermé, donc, on ne le considérera pas comme événement de sélection. En raison de ceci et de l'importance d'avoir une équipe à Paris pour la coupe du monde par équipe, la liste prédésignée de competition internationale a été modifiée. Les tireurs qui ne sont pas dans la Division 1 et sont choisis pour tirer à Paris dans la coupe du monde d'équipe, pourront utiliser la coupe du monde de Bonn comme événement de sélection. Tout autres tireurs de la Division 2 et 3 pourront utiliser chacun des 3 circuits US pour classement national.
1. Ontario NAC,
Dec 9-10, 2000
2. Greenville NAC, Jan 12-15, 2001
3. Clermond Ferrand "B", France Feb 25, 2001
4. Limoges "B", France Mar 25, 2001
5. Bordeaux "B", France Apr 14, 2001
6. Reno NAC, Apr 27-29, 2001
ou Bonn WC, Apr 28-29, 2001 (pour les tireurs
choisis pour la coupe du monde d'équipe a
Paris)
7. Copa Venezuela, Valencia Jun 16, 2001
8. Copa Villa La Havane, Cuba Jun 23, 2001

|